Conversations with Ninna
Photo Album: Recent Pictures |
Í dag, I drove bil míni til Havnar at vitja my cousin Ninna. She speaks a little English, og eg tala føroyskt eitt sindur. Eg gloymdi my dictionaries, and my ensk-fðroysk orðabók og my Faroese-English dictionary, were left behind in Fuglafjørður. I started studying Faroese when I was 59. Ninna byrjir at læra seg enskum tá ið hon var 60, but she doesn’t have much chance to speak English. We spoke eitt sindur føroysk and a little English, all mixed up saman.
When Ninna was a child, omma mín og abbi mín lived with her family, and hon tosaði um my grandparents. She remembers when the road was completed, and the first car drove into Fuglafjørður in about 1925. Omma exclaimed, “Jesus have mercy on us.”
November 14th, 2007 at 3:56 am
Takk Fyri Jenny. This was a challenge but I got through it. It was a nice story too. And I guess there is still hope for me at 50 to learn Føroyskt.
I just had a conversation with my aunt today that I haven’t talked to in many, many years. She is always afraid that her English will not be good enough so she never wants to talk. But this time a cousin convinced her that I could understand enough Faroese so she shouldn’t worry. So when I called her on Skype she took my call. It was so great to hear her voice. Our conversation went something like your post. It was a mixture of English and Faroese. That is why I find this a funny post.